UND Banner UND Banner UND Banner
Number of Versions: 4    Show Notes     Synchronize Scrolling
VersionsBibliographic InfoHelp     
    initializing  
I. I.
I CLASSED, appraising once, I CLASSED, appraising once, I CLASSED, appraising once, I CLASSED and counted once Earth's lamentable sounds; the welladay, Earth's lamentable sounds; the welladay, Earth's lamentable sounds; the welladay, Earth's lamentable sounds—the well-a-day, The jarring yea and nay, The jarring yea and nay, The jarring yea and nay, The jarring yea and nay, The fall of kisses on unanswering clay, The fall of kisses on unanswering clay, The fall of kisses on unanswering clay, The fall of kisses upon senseless clay,—

The sobbed farewell, the welcome mournfuller;— The sobbed farewell, the welcome mournfuller;— The sobbed farewell, the welcome mournfuller;— The sobbed farewell, the greeting mournfuler— But all did leaven the air But all did leaven the air But all did leaven the air But all those accents were With a less bitter leaven of sure despair, With a less bitter leaven of sure despair, With a less bitter leaven of sure despair, Less bitter with the leaven of earth's despair Than these words—'I loved ONCE.'

Than these words—'I loved ONCE.'

Than these words—'I loved ONCE.'

Than I thought these—'loved once .'

II. II. And who saith, 'I loved ONCE?' And who saith, 'I loved ONCE?' And who saith, 'I loved ONCE?' And who saith 'I loved once?'— Not angels, whose clear eyes, love, love, foresee, Not angels,—whose clear eyes, love, love, foresee, Not angels,—whose clear eyes, love, love, foresee, Not angels; whose clear eyes love, love foresee; Love through eternity! Love through eternity, Love through eternity, Love through eternity— Who, by To Love, do apprehend To Be. And, by To Love, do apprehend To Be. And by To Love do apprehend To Be. Who by 'to love,' do apprehend 'to be.'

Not God, called LOVE, his noble crown-name,—casting Not God, called LOVE, his noble crown-name,—casting Not God, called LOVE, his noble crown-name,—casting Not God, called love, His noble crown-name; casting A light too broad for blasting! A light too broad for blasting! A light too broad for blasting! A light too broad for blasting! The great God changing not from everlasting, The great God changing not from everlasting, The great God changing not from everlasting, The great God, changing not for everlasting, Saith never, 'I loved ONCE.'

Saith never, 'I loved ONCE.'

Saith never, 'I loved ONCE.'

Saith never, 'I loved once.'

III. III. Nor ever the 'Loved ONCE,' Nor ever the 'Loved ONCE,' Oh, never the 'Loved ONCE' Nor ever 'I loved once' Dost THOU say, Victim-Christ, misprized friend! Dost THOU say, Victim-Christ, misprized friend! Dost THOU say, Victim-Christ, misprized friend! Wilt thou say, O meek Christ, O victim-friend! The cross and curse may rend; The cross and curse may rend; The cross and curse might rend, The nail and curse may rend, But, having loved, Thou lovest to the end! But, having loved, Thou lovest to the end! But having loved Thou lovest to the end! But, having loved, Thou lovest to the end.

It is man's saying—man's! Too weak to move This is man's saying—man's. Too weak to move This is man's saying—man's. Too weak to move This is Man's saying! Impotent to move One sphered star above, One sphered star above, One sphered star above, One spheric star above, Man desecrates the eternal God-word Love Man desecrates the eternal God-word Love Man desecrates the eternal God-word Love Man desecrates the eternal God-word Love, With his No More, and Once.

With his No More, and Once.

With his No More, and Once.

With his 'no more' and 'once.'

IV. IV. How say ye, 'We loved once,' How say ye, 'We loved once,' How say ye, 'We loved once,' How say ye, 'We loved once,' Blasphemers? Is your earth not cold enow, Blasphemers? Is your earth not cold enow, Blasphemers? Is your earth not cold enow, Blasphemers? Is your earth not cold enow, Mourners, without that snow? Mourners, without that snow? Mourners, without that snow? Mourners, without that snow? Ah, friends! and would ye wrong each other so? Ah, friends! and would ye wrong each other so? Ah, friends! and would ye wrong each other so? Ah, sweetest friend—and would ye wrong me so?

And could ye say of some, whose love is known, And could ye say of some, whose love is known, And could ye say of some whose love is known, And would ye say of me whose heart is known, Whose prayers have met your own, Whose prayers have met your own, Whose prayers have met your own, Whose prayers have met your own; Whose tears have fallen for you, whose smiles have shone, Whose tears have fallen for you, whose smiles have shone, Whose tears have fallen for you, whose smiles have shone, Whose tears have fallen for you; whose smile hath shone, Such words, 'We loved them ONCE?'

Such words, 'We loved them ONCE?'

Such words, 'We loved them ONCE?'

Your words—'We loved her once?'

V. V. Could ye, 'We loved her once,' Could ye, 'We loved her once,' Could ye, 'We loved her once,' Could ye 'we loved her once' Say calm of me , sweet friends, when out of sight? Say calm of me , sweet friends, when out of sight? Say calm of me , sweet friends, when out of sight? Say cold of me, when dwelling out of sight? When hearts of better right When hearts of better right When hearts of better right When happier friends aright Stand in between me and your happy light? Stand in between me and your happy light? Stand in between me and your happy light? (Not truer) stand between me and your light?

And when, as flowers kept too long in the shade, Or when, as flowers kept too long in the shade, Or when, as flowers kept too long in the shade, When, like a flower kept too long in the shade, Ye find my colours fade, Ye find my colours fade, Ye find my colours fade, Ye find my colors fade, And all that is not love in me, decayed? And all that is not love in me, decayed? And all that is not love in me, decayed? And all that is not love in me decayed, Such words—Ye loved me ONCE!

Such words—Ye loved me ONCE!

Such words—Ye loved me ONCE!

Say ye, 'we loved her once?'

VI. VI. Could ye 'We loved her once,' Could ye, 'We loved her once,' Could ye, 'We loved her once,' Will ye, 'we loved her once' Say cold of me, when further put away Say cold of me, when further put away Say cold of me when further put away Say after, when the bearers leave the door? In earth's sepulchral clay? In earth's sepulchral clay? In earth's sepulchral clay? When having murmured o'er When mute the lips which deprecate to-day?— When mute the lips which deprecate to-day? — When mute the lips which deprecate to-day? — My last 'oh say it not,' I speak no more?

Not so! not then— least then! when Life is shriven,

Not so! not then— least then! When Life is shriven,

Not so! not then— least then! When Life is shriven, Not so—not then— least THEN! when life is shriven, And Death's full joy is given,— And Death's full joy is given,— And Death's full joy is given,— And death's full joy is given,— Of those who sit and love you up in Heaven, Of those who sit and love you up in Heaven, Of those who sit and love you up in Heaven, Of those who sit and love you up in Heaven, Say not, 'We loved them once.'

Say not, 'We loved them once.'

Say not, 'We loved them once.'

Say not, 'we loved them once.'

VII. VII. Say never, ye loved ONCE! Say never, ye loved ONCE! Say never, ye loved ONCE! Say never, 'we loved once,' God is too near above, the grave, below, God is too near above, the grave, below, God is too near above, the grave, below, God is too near above—the grave below: And all our moments go And all our moments go And all our moments go And all our moments go Too quickly past our souls, for saying so! Too quickly past our souls, for saying so. Too quickly past our souls, for saying so. Too quickly past our souls for saying so.

The mysteries of Life and Death avenge The mysteries of Life and Death avenge The mysteries of Life and Death avenge The mysteries of Life and Death avenge Affections light of range— Affections light of range— Affections light of range— Affections light of range— There comes no change to justify that change, There comes no change to justify that change, There comes no change to justify that change, There comes no change to justify that change, Whatever comes—Loved ONCE!

Whatever comes—Loved ONCE!

Whatever comes—Loved ONCE!

Whatever comes—loved once!

VIII. VIII. And yet that word of ONCE And yet that word of ONCE And yet that same word ONCE And yet that word of 'once' Is humanly acceptive! Kings have said, Is humanly acceptive. Kings have said Is humanly acceptive. Kings have said Is humanly acceptive—kings have said, Shaking a discrowned head, Shaking a discrowned head, Shaking a discrowned head, Shaking a discrowned head, 'We ruled once,'—idiot tongues, 'We once bested,'— 'We ruled once,'—dotards, 'We once taught and led,'— 'We ruled once,'—dotards, 'We once taught and led,'— 'We ruled once,' idiot tongues, 'we once bested.'

Cripples once danced i' the vines—and bards approved, Cripples once danced i' the vines—and bards approved, Cripples once danced i' the vines—and bards approved, Cripples once danced i' the vines, and warriors proved Were once by scornings, moved! Were once by scornings, moved: Were once by scornings, moved: To nurse's rocking moved: But love strikes one hour—LOVE. Those never loved, But love strikes one hour—love. Those never loved, But love strikes one hour—LOVE. Those never loved, But Love strikes one hour—LOVE! Those never loved Who dream that they loved ONCE.

Who dream that they loved once.

Who dream that they loved ONCE.

Who dream that they loved once.